Онлайн-шоппинг: словарь базовых терминовTrends

Если незнание английского мешает вашему онлайн-шоппингу, серия выпусков нашего словаря для виртуальных шопоголиков поможет решить эту проблему! Сегодня в расписании — базовые термины.

fl3xki8g.jpg

Sale — Распродажа

Это любимое слово всех фанатов онлайн-шоппинга! Тем более, что на американских сайтах распродажи — настоящие, а снижение цен на товары настолько серьезное, что товар можно купить и за тридцать, и за 10 процентов от начальной стоимости.

У многих магазинов есть постоянный раздел Sale, что очень помогает любителям сэкономить побольше.

Discount coupon/promotion code — Купон на скидку

Электронный купон на скидку — это набор цифр и букв, который выдается вам магазином или Бандеролькой по самым разным поводам, основной из них — наша любовь к клиентам! Номер вашего купона нужно вводить в специальное поле при оформлении заказа.

Deal of the day — Акция дня

Этот термин обозначает скидку, которая действует только в течение 24 часов.

Special offer — Специальное предложение

Под таким заголовком обычно собирают интересные подборки товаров или выставляют необычно низкие цены на них

Register — Регистрация

Предложение зарегистрироваться для нового клиента

Sign in — Вход для зарегистрированных пользователей

Здесь вы сможете зайти на сайт, если ранее на нем регистрировались.

Account — Аккаунт

Ваш личный кабинет на сайте. Здесь хранятся все данные для покупок и история прошлых сделок.

Order — Заказ

То, ради чего вы пришли в американский онлайн-стор.

Availability — Доступность товара.

Здесь 2 варианта: “In stock” и “ Out of stock” — в наличии или нет в наличии.

Эти слова помогут вам понять, есть ли товар на складе прямо сейчас, или вам, возможно, придется подождать немного появления новой партии, а то и вовсе выбрать что-то другое, потому что ранее выбранное навсегда распродано.

Only ... items left in stock — Количество товара на складе

Эта надпись появляется, когда товар почти распродан, и напоминает о том, что, если вам очень нужна эта вещь, стоит поторопиться с ее приобретением.

Item condition — Состояние товара

Лучше всего, чтобы в этой графе стояло New — новый. Бывают еще варианты Used — бывший в употреблении, и Refurbished — отремонтированный.

Best sellers — Самые продаваемые товары

Этот раздел поможет вам сделать выбор или узнать, чем интересуются ваши коллеги по онлайн-шопингу.

Ordering & Payments — Заказ и оплата

Под этим заголовком, обычно, перечислены все методы оплаты, которые принимает данный магазин, а также подробно описывается процесс оформления заказа.

Add to Cart — Добавлене товара в корзину

Это не значит, что вы купили товар. Вы просто сохранили его в свою виртуальную покупательскую тележку и можете продолжать выбирать.

Quantity — Количество товара

В окошке рядом с этой надписью автоматически вписана цифра 1. Если вам нужно больше экземпляров товара — проставьте вместо единицы нужную цифру.

Remove — Удалить товар из корзины

Корзину в онлайн-магазине часто используют в качестве каталога товаров, которые приглянулись именно вам. И если какие-то из попавших туда вещей вам больше не интересны, можно их удалить перед тем, как переходить к оплате.

Checkout\ Payment — Оформление заказа и оплата

Выбираете в корзине те товары, которые хотите оплатить, и переходите к их покупке.

First name — Ваше имя

Обратите внимание, что в США имя всегда пишется перед фамилией.

Last Name/ Surname — Фамилия

Очень важная графа — без ее заполнения вы не сможете получить посылку. Лучше заполнять, сверившись с написанием фамилии в загранпаспорте или на кредитной карточке.

Shipping address — Адрес доставки товара

В этой графе нужно вписать ваш американский адрес, бесплатно выданный Бандеролькой.

Shipping — Доставка

В этой графе описываются условия доставки товара из магазина до склада Бандерольки: количество дней, которые займет доставка, ее стоимость.

Free Shipping – Бесплатная доставка

Означает, что доставка до склада Бандерольки будет для вас бесплатной.

Tracking number — Номер отслеживания посылки

Выдается после того, как ваш товар передан почтовой службе, чтобы можно было следить за его перемещениями.

Gift — Подарок

Предложение поставить галочку в графе с таким названием означает, что вы покупаете товар для того, чтобы его кому-то подарить. С товара могут убрать этикетки с ценами и даже красиво упаковать его.

Tax – Налог

Склад Бандерольки находится в безналоговом штате Делавэр, поэтому, даже если в процессе оформления заказа вам приплюсуют сумму налога, после того, как вы укажете свой адрес Бандерольки, эту сумму вычтут из общей стоимости заказа!

Card (Credit card) — Банковская карта

Стандартный метод оплаты в большинстве американских онлайн-магазинов.

Card Number — Номер вашей пластиковой карты

Вводится при оплате вместе с трехзначным кодом, который, обычно, находится на обороте вашей банковской карты. Помните, что надежные магазины никогда не спрашивают ваш пин-код, и если требуется ввести подобную информацию — никогда не соглашайтесь!

Confirm\Continue — Подтвердить и продолжить

Эта надпись будет появляться на протяжении всего оформления заказа и нужна для того, чтобы пройти все этапы покупки.

Recently Viewed Items — Недавно просмотренные товары

Эта графа поможет не забыть, какие страницы с товарами вы открывали, чтобы вернуться к ним в случае необходимости.

Return policy — Правила возврата товаров

Здесь вы сможете узнать о том, как можно вернуть покупку, если она вам не понравилась.

Customer service — Клиентская поддержка

Вариант Бандеролькиной службы поддержки: сюда вы можете обратиться для того, чтобы получить ответы на все интересующие вопросы и разрешить возникающие затруднения.

Size & fit/Size chart (guide) — Размеры

Сравнительные таблицы размеров одежды и обуви разных стран и марок.

Хотите узнать, как звучат все эти слова?

Тогда смотрите наш ролик — он поможет вам добавить к запасу новых слов хорошее произношение!


1 февраля 2016, 00:11
comments powered by HyperComments